Dieu le Père, Guide du Mentor

1 7 0 /

D I E U L E P È R E

Les noms de Dieu tout-puissant (suite)

3. Adonaï peut être compris comme signifiant « Seigneur de tous » ou « Seigneur par excellence » (cf. Deut. 10:17 ; Jos. 3:11). (Cf. Merrill F. Unger et WilliamWhite, Jr, eds, Nelson’s Expository Dictionary of the Old Testament [Nashville : Nelson, 1980], pp. 228-29 ; et Otto Eissfeldt, “Adhon”, dans Theological Dictionary of the Old Testament , 1:59-72). C. Yahweh (Jéhovah) 1. Le nom Yahweh traduit le tétragramme hébreu (expression à quatre lettres) YHWH. Comme le nom original ne contenait pas de voyelles, on ne sait pas comment il doit être prononcé. (Par exemple, l’ASV le traduit par « Jehovah », alors que la plupart des traductions modernes le rendent simplement par « Éternel » [pour le distinguer d’ Adonaï , « Seigneur »]). 2. Les érudits juifs le prononcent généralement comme « Adonai » plutôt que de prononcer YHWH, par respect pour son caractère sacré. 3. Il est utilisé comme une désignation courante (utilisé 6 828 fois dans l’Ancien Testament), et certains suggèrent qu’il pourrait être lié au verbe « être ». (Cf. Exode 3:14-15, le Seigneur déclare : « JE SUIS QUI JE SUIS.... Le Seigneur ... m’a envoyé vers vous. Tel est mon nom pour toujours »). 4. Yahweh en tant que JE SUIS correspond à la déclaration « JE SUIS » du Messie Jésus (cf. Jn 6:35 ; 8:12 ; 10:9, 11 ; 11:25 ; 14:6 ; 15:1), qui affirme être égal à Yahvé. 5. Yahweh , le nom de la relation d’alliance a. Le nom de l’alliance abrahamique (Gen. 12:8). b. Le nom de l’Exode (Ex. 6:6 ; 20:2). c. Une relation unique : bien que les termes Elohim et Adonai étaient des termes connus des autres peuples, Yahweh était unique pour Israël.

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker