బ ైబిల్ వ్యా ఖ్యా నము సలహాదారుని గ ైడు: Capstone Module 5 Telugu Mentor Guide
/ 1 8 9
బ�ై బి ల్ వ్య ఖ్య న ము
c. ఇది ేసు దినములలోని యూదులు మాటలా ్డిన భాష మరియు ే సు ఈ భాషను సాధారణ గా మాటలా ్డియు డవచ్చు. దీనికి సెమిటిక్ మూలములు (హెబ్రీ ని పో లిన) ఉన్నాయి కాబట్టి యూదులు దీనిని ఇష్పడడా ్రు,కానిదీనినిఅనేకమ దిఇతరులుకూడాఉపయోగి చేవారు. ే సు దినములలో, సమాజమ దిరములో లేఖనములను హెబ్రీ భాషలో చదివి, తరువాత వాటిని అరమాయిక్ భాషలో హెబ్రీ రాని ప్జల కొరకు ఉపయోగి చుట ఆనవాయితీగా ఉ డేది. క్రీ .పూ 200 తరువాత, హెబ్రీ లేఖనములలోని కొన్ని భాగములు “తర్ స్” అని పిలువబడిన వ్క్తి గత భాగములుగా అరమాయికలో ్ వ్రా యబడినవి. a. కోయినే ఉపభాష - (“వీధులలో మాటలా ్డు గ్రీ కు”) వ్యకరణ గ్రీ కు భాష క టే భిన్నమ�ై నది, సులువ�ై నది మరియు సులువుగా అ దుబాటులో ఉ డేది b. సులువ�ై నది, ప్ఖ్యతిగాంచిన ఉపన్యసము, వర్కములో ఉపయోగి చు భాష మరియు రోమా సామ్రా జ్ములో ప్భుత్వములో కూడా ఎక్కువగా ఉపయోగి చబడేది c. సెపటు ్జ ట్–పాత నిబ ధన లేఖనములను 70 యూదా ప డితులు గ్రీ కులో చేసిన అనువాదము. (దీనిని చాలాసారలు ్ LXX అను స క్ష ప్ పదముతో సూచసతా ్రు, ఇది 70 కి రోమా స ఖ్.)
3. గ్రీ కు
4
B. భాషా అనువాదములో ఎదుర�ై య్య ే సవాళలు ్: అనువాదము ఎ దుకు అ త కష్మ�ై న పని?
1. పదముల అర్ము, ఉపయోగము, మరియు వ్యకరణములో ఉన్న భిన్నత్వములను అధిగ చుట
a. అనువాదము అనునది పొ దుచున్న స స్కృతికి స బ ధించినది; అయితే పొ దుచున్న స స్కృతిలో లేఖనములలో ఉన్నవాటి క టే తక్కువ లేక భిన్నమ�ై న వికల్పములు ఉ టే ఏమి జరుగుతు ది?
Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online