బ ైబిల్ వ్యా ఖ్యా నము సలహాదారుని గ ైడు: Capstone Module 5 Telugu Mentor Guide

/ 1 9 1

బ�ై బి ల్ వ్య ఖ్య న ము

– అబద్మాడుట లేదు, పరిశుదధా ్త్మ య దు నా మనసాక్ష దీనిని నిరధా ్రి చుచున్నది.”

C. అనువాదములో ఎదుర�ై య్య ే సవాళలు ్: లేఖనము యొక్క స దేశమునకు నమ్మకముగా ఉ డుట మరియు పొ దుకొనుచున్న స స్కృతి యొక్క భాష మరియు సా స్కృతిక ఆచరములకు నమ్మకముగా ఉ డుట

1. తమ వ్యఖ్యన తత్వశాస్్ములలో అనువాదకులు విభిన్నమ�ై న విధానములను ఎన్నుకు టారు.

a. అక్రార్ అనువాదము –ఖచచితమ�ై న పదములు (వీల�ైన త అక్రార్ముగా), వాస్విక వ్యకరణ నిర్మాణమునకు వీల�ైన త దగ్రగా

b. క్రి యాశీలసమానత్వము –ఆఅర్మునుకొనసాగి చుటకుఉపయోగపడు పదములన్నిటిని ఉపయోగించి ఖచచితమ�ై న అర్మును కనుగొనుట

4

2. అనువాదకులు స్వయ గా ఒకరికి ఒకరు భిన్నముగా ఉ టారు (ఉదా., లేఖనము యొక్క నమ్మకత్వమును గూర్చి వారు విభిన్నమ�ై న నమ్మకములను కలిగియు టారు). a. డారట్ ్మౌత్ బ�ై బిల్యొక్క స పాదకులు లేఖనములలో మార్పు చేర్పులు చేయుట అర్మ�ై నదిగా ఎంచి, వారు పునరావర ్తముకాని వాటిని మరియు అత్యంత అవసరమ�ై నవాటిని మాత్మే లి చారు. b. ె హోవా సాక్షులు తమ సొ త బ�ై బిలును ప్చురి చారు, ఎ దుక టే దానిలోని కొన్ని భాగములు వారి సిద్ాంతమునకు భిన్నముగా ఉన్నాయి. కాబట్టి , వారు ఆ భాగములను మార్చియున్నారు. c. జెరూసలే బ�ై బిల్ చాలా చక్కటి కాథలిక్ బ�ై బిల్ అనువాదమ�ై యున్నది, కాని బ�ై బిలుతో పాటు ఉన్న వ్యఖ్లు సా ప్దాయిక కాథలిక్ దృష్టి కోణము ను డి వాక్భాగమును వ్యఖ్యానసతా ్యి.

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online