బ ైబిల్ వ్యా ఖ్యా నము సలహాదారుని గ ైడు: Capstone Module 5 Telugu Mentor Guide
3 6 /
బ�ై బి ల్ వ్య ఖ్య న ము
పో ల్చుటకు ప్యత్నిసతు ్ ది. నిర్ణి త సన్నివేశముతో ఆర , అది సన్నివేశములో దేవుడు ఇచచిన స దేశమును మన దగ్ర నేడు ఉన్న లేఖన అనువాదముతో పో ల్చుటకు చూసతు ్ ది. • ఆధునిక బ�ై బిలు విమర్శలోని ప్ధానమ�ై న ఉపభాగములు ఏవనగా, ఆకార విమర్శ (మౌఖిక స ప్దాయముల ఆధారముగా), మూలముల విమర్శ (ఆదిమ వ్రా తపూర్వక ఆధారములను కనుగొనుట), భాషా విమర్శ (భాష, పదములు, మరియు వ్యకరణ ), వాక్భాగ విమర్శ (పలు రచనా భాగముల ప్తులు) , సాహిత్ విమర్శ (సాహిత్ నియమములు), ప్రా మాణిక గ్ థ విమర్శ (గ్ థములు ఎలా ఎన్నుకొనబడినవి), స స్కరణ, మరియు చారిత్రి క విమర్శలు (చరిత్ మరియు స స్కృతి), మరియు అనువాద అధ్యనములు. • నేడు అనేకమ ది ప డితులు చేయుచున్న ప్కటనలతో నిమిత్ము లేకు డా, లేఖనములు నిశ్చయముగా నిత్ము నివస చు దేవుని వాక్ము అయ్యన్నవి అను నిరథా ్రణను మనము కలిగియు డవచ్చు.
1
I. మానవ రచయితలు వరా ్సినప్పటికీ, బ�ై బిలు దేవుని నుండి వచ్చనది.
వీడియోభాగం 2 ఆకారము
A. పేరలు ్ మరియు బిరుదులు
1. “బ�ై బిల్” అను పదము గ్రీ కు పదమ�ై న బిబ్లో స్ (మత్యి 1.1) మరియు బిబ్లి యోన్ (లూకా 4.17) ను డి వెలువడుతు ది, అనగా “పుస్కము” అని అర్ . 2. ప్రా చీన పుస్కములు బిబ్స్ లేక పేపిరస్ అను రెలలు ్ మీద వ్రా యబడేవి, దీని ను డి బిబ్లో స్ అను పదము వెలువడి ది మరియు చవరికి లేఖనము యొక్క పవిత్మ�ై న గ్ థములతో అనుస ధానము చేయబడి ది (cf. మార్కు 12.26; లూకా 3.4; 20.42; అపొ . 1.20; 7.42) 3. “లేఖనము” లేక “లేఖనములు” (అనగా, పవిత్మ�ై న రచనలు ) (మార్కు 12.10; 15.28; యోహాను 2.22; 10.35; లూకా 24.27; అపొ . 17.11; 2 తిమోతి 3.15; 2 పేతురు 3.16)
4. దేవుని వాక్ము (మార్కు 7.13; రోమా. 10.17; 2 కొరి థీ. 2.17; హెబ్రీ . 12; 1 థెస్స. 2.13)
Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online