Une Vision Biblique, Partie I

5 ème Séance Les personnages types du ministère de prophète, du sacerdoce et de la royauté de Jésus-Christ

La Parole de Dieu est vivante et active: La lisons-nous ainsi?

Le texte lu est le texte vivant. L’écrivain est mort depuis des siècles, tout comme son public et la société qui formaient l’environnement originel (le contexte) de cette production littéraire. Qu’il s’agisse d’un oracle ou d’un récit de guerre, d’un évangile ou d’une lamentation, à partir du moment où il est entré dans le monde et a été distribué - «publié» est une notion trop moderne - le texte biblique a entamé le long et irréversible voyage qui l’éloigne de son origine. Il en va de même pour les textes en général, et pour vous et moi: une fois que nous sommes nés, le cordon ombilical est coupé et le voyage à travers le temps, l’espace et la culture commence, ce qui est notre vie - loin du berceau, de l’année de notre naissance et du contexte social dans lequel nous avons commencé. . . Lire la Bible «dans le cadre de son époque»? C’est un objectif noble, mais en premier lieu, c’est une entreprise périlleuse puisque le cadre n’existe plus - il a été perdu il y a environ deux mille ans. Deuxièmement, c’est une entreprise difficilement viable, car nous ne sommes pas des Israélites. La publication d’un texte implique que son cordon ombilical est coupé; dès lors, il est livré à lui-même. Cependant, les bons textes peuvent se débrouiller seuls, car ils sont conçus dès l’origine pour perdurer bien au-delà de leur naissance et de leur contexte d’origine. L’écrivain sait qu’il ne peut pas toujours accompagner son texte pour fournir des explications, dissiper des malentendus, etc., qu’il doit se détacher complètement de son produit, qu’il doit laisser son poème ou son histoire se débrouiller tout seul. Il décide donc de doter son texte des dispositifs, des signaux et des formes qui lui permettront de résister aux assauts du temps et de guider les activités de lecture de l’auditeur fidèle. Livré à lui-même par son auteur, le texte part à la recherche d’un lecteur compétent. Une fois qu’il est apparu, le texte voyage à travers des époques et des contextes en constante évolution, rencontrant toujours de nouveaux publics et faisant toujours l’objet de points de vue nouveaux et différents. Comme il y a toujours de nouveaux lecteurs avec des capacités intellectuelles toujours différentes, les significations qu’ils confèrent au texte changent aussi constamment. On pourrait même dire qu’un texte ne reste pas le même à travers les âges, mais qu’en tant que texte vivant (c’est-à dire lu), il change lui aussi constamment. Il acquiert une histoire de plus en plus vaste et un contenu de plus en plus riche. . . L’auteur a écrit son texte avec l’intention expresse de lui survivre. C’est pourquoi nous ne devons pas enfermer les récits et les poèmes de la Bible dans l’horizon et le contexte de leur origine. Ce serait une approche artificielle et unilatérale, une réduction.

~ Jan Fokkelman. Reading Biblical Narrative . Trans. Ineke Smit. Westminster: John Knox Press, 1999. pp. 22-23.

77

Made with FlippingBook - Online catalogs