బబిల్ వ్యా ఖ్యా నము విద్యా ర్థి చేతిపుస్తకము: Capstone Module 5 Telugu Student Workbook

2 6 4 /

బ�ై బి ల్ వ్య ఖ్య న ము

భాషా రూపాలు (కొనసాగి పు)

ఐరనీ ( ఐరోన్ = మాయలుచేసే బో ధకుడు) మెటోనమి ( మెటా + ఓనామ = పేరు మార్చుట) హ�ై పర్బోలా ( హుపెర్ + బో లె ) = దూరముగా విసురుట పెర్సోనిఫకేషన్ (ఒక వ్క్తి వలె చేయుట)

అతడు చెప్పుటకు ఉద్దే శించినదానికి పూర్తి భిన్నముగా బో ధకుడు లేక రచయిత చెబుతున్నాడు. “. . . నిజముగా లోకములో మీరే జనులు మీతోనే జఞా ్నము గతించి పో వును” (యోబు 12.2). తెలుపబడిన విషయముల మధ్ ఉన్న వాస్విక స బ ధమును చూపుటకు ఒక పదము సథా ్నములో మరొక పదము ఉపయోగి చబడి ది. “పస్కా పశువును వధ చుడి” (నిర్మ. 12.21 KJV) ఇక్కడ పస్కా పశువు ఉద్దే చబడి ది. ఉదఘా ్టన కొరకు, లేక వాస్వికత క టే ఎక్కువగా ఎత్తి చూపుట కొరకు ఉద్దే శ్పూర్వకముగా హెచ్చించ చెప్పుట. “నీ కుడికన్ను నిన్ను అభ్యంతర పరచనె డల దాని పెరికి నీయొద్ను డి పారవేయుము. . .” (మత్యి 5.29). వాటికి జీవము ఉన్న విధముగా నిర్జీ వమ�ై న వసతు ్వులు మనుష్యల వలె స బో ధ చబడినవి. “సముద్ము దానిని చూచ పారిపోె ను. . .” (కీర్నలు 114.3). అక్కడ లేని లేక ఊహాజనకమ�ై న వ్క్తి లేక వసతు ్వును గూర్చి మాటలా ్డుటకు వాస్విక శ్రో తల ను డి దారిమళలు ్ట. “ె హోవా ఖడ్మా, ె తవరకు విశ్ పక యు దువు? నీ వరలోనికి దూరి విశ్ మించి ఊరకు డుము?” (యిర్మీయా 47.6). స పూర్త కొరకు ఒక భాగమును, లేక ఒక భాగము కొరకు స పూర్తను, ఒక శ్రే ణి కొరకు వ్క్తి ని మరియు వ్క్తి కొరకు శ్రే ణిని ఉపయోగి చుట. “ఓడలో ఉన్న మేమ దరము ర డువ దల డెబ్బది ఆరుగురము. . .” అపొ . 27.37లో, స పూర్మ�ై న వ్క్తి కొరకు ప్రా ణ అను పదము ఉపయోగి చబడి ది.

అపొ స్ట్ రో

ఫే

( అపొ + స్త్ రే

ఫో = తిరుగుట)

స�ై నెక్ డో కే ( సన్ + ఎక్డే కోమ�ై = పొ దుకొనుట మరియు అనుస ధానము చేయుట)

సిమిలి మొదటిగా, సిమిలి మరియు మెటఫర్ ను పో ల్చి చూదదా ్ము. ఎఫెస. 5:22-27 ఒక సిమిలి, మరియు క్రీ సతు ్ మరియు అయన స ఘము మధ్ అధికారిక పో లికను చూపుతు ది, మరొక వ�ై పున, భర్లు మరియు భార్లు. “అటువలె” లేక “అయినప్పటికీ” అను పదములు దీనిని స్పష్ము చేసతా ్యి. మరియు ఈ రూపకము మన ఆసక్తి ని పెంచి, మన వివాహ స బ ధమును ముఖ్ముగా అది ఆకార రూపములో ఉ టే ఆ స బ ధమును గౌరవిసతు ్ ది:

Made with FlippingBook Learn more on our blog