Interprétation biblique, Cahier d'exercices de L'étudiant

/ 1 8 9

I N T E R P R É T A T I O N B I B L I Q U E

D. Choisir une bonne traduction

1. De solides bases d’érudition pour les traductions modernes . Les nombreuses découvertes de manuscrits anciens à notre époque ont confirmé la fiabilité de nos Ecritures traduites et nous ont aidés à mieux comprendre certains passages autrefois difficiles.

a. Les manuscrits de la mer Morte découverts dans les années 40 et 50 nous donnent un texte de l’Ancien Testament datant d’avant l’an 70 après Jésus Christ. C’est environ 1000 ans de plus que tous les textes que nous avions avant cette époque.

b. En 1898, 35 nouveaux manuscrits du Nouveau Testament ont été trouvés en Egypte. Au 20e siècle, près de 100 manuscrits avec des portions du Nouveau Testament ont été découverts.

2. De superbes fondations intellectuelles soutiennent le travail de nos traductions modernes.

4

3. Aujourd’hui, de nombreuses traductions résultent de recherches approfondies et sont bien documentées et fiables.

4. Choisissez une traduction et familiarisez-vous avec elle. L’un des éléments suivants servira de traduction de base fiable pour l’étude de la Bible.

a. Version anglaise standard - ESV

b. Nouvelle version King James (ou version King James) - NKJV ou KJV

Made with FlippingBook Ebook Creator