Les fondements de la mission chrétienne, Guide du Mentor

3 9 8 /

L E S F O N D E M E N T S D E L A M I S S I O N C H R É T I E N N E

Ralph D. Winter Éditorial (suite)

Non, à l’époque de Paul, la circoncision était sans aucun doute un obstacle majeur qui empêchait les hommes adultes grecs de devenir des disciples du Christ culturellement juifs. Un autre point sensible était la question de la consommation de la viande offerte aux idoles, et ainsi de suite Plus tard dans l’histoire, la tension entre les Juifs et les Grecs a trouvé son équivalent dans la tension entre les Latins et les Allemands. Cette fois, nous constatons une profonde différence d’attitude à l’égard du mariage clérical par rapport au célibat et de l’utilisation du latin dans les services religieux. Pendant des siècles, le latin était la langue de l’Europe, permettant aux ministres, avocats, médecins et fonctionnaires de lire les livres de leur métier dans une seule langue. Cela a duré longtemps ! Pendant des siècles, une langue de lecture unifiée a fait beaucoup de bien. Mais la Bible ne s’est imposée que lorsqu’elle a été traduite dans les langues du cœur de l’Europe. Le profond grondement qui a modernisé l’Europe, c’est la Bible déchaînée. C’est une chose passionnante et peut-être inquiétante – l’idée que la foi biblique peut être habillée dans n’importe quelle langue et culture. Il suffit de voir l’impressionnante réalité dans les terres dites de mission aujourd’hui. Qu’il s’agisse de l’Afrique, de l’Inde ou de la Chine, il se pourrait bien que le plus grand nombre de véritables croyants en Jésus-Christ ne se montrent pas dans ce que nous appelons habituellement les églises chrétiennes ! Pouvez-vous le croire ? Ils se considèrent peut-être encore comme musulmans ou hindous (au sens culturel du terme). Hélas, aujourd’hui, le christianisme lui-même est identifié au véhicule culturel de la civilisation de l’Occident. Les personnes dans les pays de mission qui ne souhaitent pas être « occidentalisées » sentent qu’elles doivent se tenir à l’écart de l’Église chrétienne qui, dans leur propre pays, est souvent une Église très occidentale dans sa culture, sa théologie, son interprétation de la Bible, etc. Au Japon, par exemple, il existe des « églises » tellement occidentales qu’elles n’ont pas connu de croissance d’un seul membre au cours des quarante dernières années. De nombreux observateurs avisés ont conclu qu’il n’existe pas encore de « forme japonaise de christianisme ». Lorsqu’elle émergera, elle ne voudra peut-être pas s’associer à la tradition chrétienne occidentale, sauf de manière fraternelle.

Made with FlippingBook Learn more on our blog